Chính sách Ségolène Royal

Royal đã có ý định thực hiện chiến dịch tranh cử trên các vấn đề gia đình và xã hội, chứ không phải trên các vấn đề kinh tế và chính sách đối ngoại. Ví dụ, bà đã thực hiện các chiến dịch chống lại việc để trẻ em tiếp cận với các chương trình truyền hình bạo lực, gồm cả phim hoạt hình (xem cuốn sách năm 1989 của bà, được liệt kê dưới đây, Le Ras-le-bol des bébés zappeurs, được tạm dịch thành "The Channel-Surfing Kids Are Fed Up"), và ở mức độ rộng lớn hơn đã có một lập trường về nhiều vấn đề liên quan tới các giá trị gia đình và bảo vệ trẻ em.

Kinh tế

Những người theo chủ nghĩa tư bản phải sợ hãi. Không có cách nào khác. Họ không thể cứ áp đặt mọi người như họ muốn. Họ phải có trách nhiệm.[20]

Royal phản đối sự di chuyển việc làm giữa các quốc gia EU và chuyển công việc tới các nước đang phát triển.Royal đã nói như một phần của cơ sở 100 điểm của bà nếu được bầu, bà sẽ tăng lương bổng nhà nước tối thiểu lên 5%, tăng lương tối thiểu hàng tháng lên €1,500 ($2,250), tăng chi phí cho những công dân tàn tật, áp dụng các khoản đặt cọc thuê mướn do nhà nước chi trả cho những công dân nghèo nhất, và đảm bảo việc làm hay dạy nghề cho mọi sinh viên trong vòng sáu tháng từ khi tốt nghiệp. Bà cam kết xoá bỏ hợp đồng lao động mềm dẻo cho các công ty nhỏ. Bà cam kết tự do tránh thai cho mọi nữ thanh niên và một khoản cho vay không lãi €10,000 cho thanh niên.[21] Bà không trực tiếp đề cập tới việc liệu các khoản thuế phụ trợ có cần thiết để gây vốn cho các chương trình đó không, nói rằng chúng có thể được chi trả bằng cách cắt giảm phung phí trong chính phủ.[22]

Môi trường

Trang web của Đảng Xã hội nói rừng trong thời kỳ bà giữ chức Bộ trưởng môi trường, 1992-1993, Royal đã hoạt động tích cực và thành công trong việc đưa ra "Luật về xử lý và tái sử dụng rác" (La loi sur le traitement et le recyclage des déchets), "Luật bảo tồn nông thôn" (La loi sur la reconquête des paysages), một chiến dịch "Bảo vệ vùng nông thôn của chúng ta, thưởng thức những sản phẩm từ nông thôn" để cung cấp nhãn hiệu chính xác hơn cho các sản phẩm của 100 vùng địa phương (opération « Sauvons nos paysages, savourons leurs produits »), và "Luật chống ô nhiễm tiếng ồn" (La loi de lutte contre le bruit). Bà tiến hành bồi thường co những người bị ảnh hưởng xấu từ tiếng ồn của sân bay.[23]

Giáo dục

Trong thời kỳ làm Bộ trưởng Gia đình, Trẻ em và Người tàn tật, 2000-2002,[23] Royal rất tích cực trong việc tái khởi động chương trình Các vùng Ưu tiên Giáo dục (ZEP / zone d'éducation prioritaire), việc thành lập một chương trình do sinh viên và chính phủ cùng thực hiện, việc áp dụng giảng dạy ngôn ngữ như một ưu tiên ở các trường tiểu học, việc thành lập chương trình giám hộ gia đình, Heures de Soutien Scolaire,[24] và việc tạo lập các chương trình có sự tham gia của cha mẹ tại các trường học, "la Semaine des parents à l'école", và các chiến dịch toàn quốc để bầu các đại biểu cha mẹ. Bà cũng cổ động cho việc thành lập các hợp đồng giáo dục địa phương và giáo dục công dân, chương trình "Initiatives citoyennes" để dạy trẻ em cách cùng sống, luật về "Bảo vệ quyền trẻ em và chống lại bạo lực trường học" (Loi de juin 1998 relative à la prévention et à la répression des infractions sexuelles ainsi qu'à la protection des mineurs), "Chiến dịch chống các nghi thức bắt nạt trong giáo dục đại học" (Loi de juin 1998 contre le bizutage), "Chiến dịch chống bạo lực và gangster" gồm cả việc áp dụng số điện thoại "SOS Violence", và áp dụng giảng dạy các trách nhiệm của công dân trong trường cấp hai.

Tháng 1 năm 2006, bà đã chỉ trích các giáo viên cấp hai (các công nhân dịch vụ công của nhà nước) thực hiện các bài dạy riêng ngoài giờ học, nói rằng họ cần phải bỏ thêm nhiều thời gian ở trường. Khi một đoạn video lậu về bài diễn văn xuất hiện trên Internet vào tháng 11 năm 2006, liên đoàn giáo viên SNES đã phản đối bà, yêu cầu bà rút lại lời đề nghị.[25]

Các vấn đề gia đình và xã hội

Ségolène Royal nói chuyện trước một đám đông ở Nantes

Năm 1989, Ségolène Royal viết một cuốn sách có nhan đề The Channel-Surfing Kids Are Fed-Up,[26] trong đó bà chỉ trích phim hoạt hình Nhật Bản (khi ấy đang thống trị trên một số chương trình TV) là có chất lượng kém và có hại cho trẻ em.

Royal ủng hộ, và đã làm việc cho "Đạo luật về các quyền và nghĩ vụ của cha mẹ" (Loi sur l'autorité parentale), "Cải cách quyền phụ nữ và đạo luật sinh đẻ ẩn danh" (l'accouchement sous X),[27] việc thành lập quyền nghỉ khi làm cha mẹ, việc thành lập 40,000 chỗ mới trong các trường y tá, và Cải cách nhà ở xã hội.[28] Bà hoạt động tích cực trong các chiến dịch đề nghị "Dự tính thời gian nghỉ của cha mẹ và hỗ trợ tài chính chăm sóc trẻ ốm",[28] Hỗ trợ giáo dục đặc biệt (parents d'enfants handicapés), "Bố trí lợi ích cho các sinh viên bắt đầu năm học mới" (Allocation de rentrée scolaire), và "Đạo luật Mại dâm trẻ em" (Loi contre la prostitution des mineurs) quy định các biện pháp hình sự chống lại khách hàng. Royal đã ủng hộ "Luật chống lại việc mang thai trẻ em", việc thành lập hội "Trẻ em và Truyền thông" (Enfance et média) chống lại bạo lực trên truyền thông, việc thành lập Plan Handiscole để giáo dục thanh niên và trẻ em tàn tật và sự hội nhập của họ vào đời sống trong trường học, các chương trình giao thông cho cộng đồng và cá nhân, việc thành lập chương trình "Du lịch và người tàn tật" (Tourisme et handicap).[29]Năm 2009, bà tuyên bố mình bị sốc bởi những lời bình luận của giáo hoàng Benedict XVI về sự vô ích của bao cao su trong việc phòng chống AIDS.[30]

Khi bà chấp nhận tư cách ứng cử viên tổng thống của Đảng Xã hội, Royal đã nói, "Có sự tương quan mạnh giữa vị thế của phụ nữ và tình trạng có pháp lý hay không có pháp lý của một nhà nước." Theo một bài báo trên Ms. magazine, phụ nữ Pháp hiện nhận 80% so với mức lương của một nam giới đồng cấp.[31]

Royal từng là một người chỉ trích tính bạo lực trên TV từ nhiều năm. Trong quá khứ bà đã phát biểu các ý kiến liên kết tình trạng bạo lực của thành niên với việc tiếp cận phim ảnh khiêu dâm và bạo lực trên TV. Bà cũng miêu tả chương trình Loft Story của M6, bắt chước chương trình Big Brother TV series nổi tiếng, trái ngược với phẩm giá con người và có nguy cơ biến khán giả thành những kẻ tò mò rình trộm thay vì cung cấp chương trình có giá trị.[32]

Một đạo luật được thông qua tháng 2 năm 2002, được Royal đề xuất thay mặt cho chính phủ Jospin, cho phép một số quyền cha mẹ được trao cho các đối tác cùng giới tính. Điều luật đã thay đổi Điều 377 của Luật Dân sự khi cho phép cha mẹ yêu cầu một thẩm phán chia quyền cha mẹ của ông/bà ta với một đối tác. Điều 377-1, được điều luật thêm vào, đảm bảo rằng "sự uỷ thác có thể cung cấp, cho những nhu cầu giáo dục của một đứa trẻ, rằng người cha và người mẹ, hay một người trong số họ, sẽ chia sẻ toàn bộ hay một phần việc thực hiện quyền cha mẹ với một người uỷ thác thứ ba"[33].

Trong một cuộc phỏng vấn tháng 6 năm 2006 với LGBT xuất bản Têtu, Royal nói "việc mở rộng hôn nhân cho những cặp đồng giới là cần thiết về sự bình đẳng, tầm nhìn và sự tôn trọng" và nói rằng nếu đảng của bà được quyền thành lập chính phủ tiếp theo bà sẽ đề xuất và một đạo luật hợp pháp hoá hôn nhân đồng giới.[34]

Theo website chiến dịch tranh cử năm 2007 của bà, Royal đã ủng hộ một chính sách tăng thêm nhà tù và ủng hộ việc thành lập các điều kiện tốt hơn bên trong các định chế hình sự. Website nói rằng bà ủng hộ một hệ thống phục hồi cho những người phạm tội và tái hoà nhập họ vào cộng đồng.[35]

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Ségolène Royal http://195.83.177.9/code/liste.phtml?lang=uk&c=22&... http://www.abc.net.au/news/newsitems/200610/s17531... http://www.365gay.com/Newscon06/06/061906france.ht... http://www.angus-reid.com/polls/view/30645/french_... http://www.angus-reid.com/polls/view/30660/a_year_... http://www.canada.com/topics/news/world/story.html... http://www.canada.com/topics/news/world/story.html... http://www.cnn.com/2007/WORLD/europe/04/04/france.... http://www.desirsdavenir.com/index.php http://www.economist.com/world/europe/displaystory...